宙船
宙船(そらふね)/飛行船
詞曲/中島美雪 編曲/船山基紀 中譯/我
* その船を漕いでゆけ お前の手で漕いでゆけ
お前が消えて喜ぶ者に お前のオールをまかせるな
划動那艘船吧 靠你的手向前划去吧
別把槳交給那些會因你消失而感到快樂的人
その船は今どこに ふらふらと浮かんでいるのか
その船は今どこで ぼろぼろで進んでいるのか
那艘船正往哪裡搖晃的浮著嗎?
那艘船正在哪裡破爛的前進嗎?
流されまいと 逆らいながら 船は挑み船は傷み
すべての水夫が 恐れをなして 逃げ去っても
承受著沖擊逆流 被挑戰與受傷的船
就算所有水手都變的恐懼而逃走
*
その船は自らを 宙船と忘れているのか
その船は舞いあがる その時を忘れているのか
那艘船忘記自己是飛船了嗎?
那艘船忘記過去飛舞的時候了嗎?
地平の果て 水平の果て そこが船の離陸地點
すべての港が 燈りを消して 默り入んでも
在地平線的盡頭 在水平線的終點 那就是這艘船起飛的地方
即使所有燈火都熄滅的港口陷入沉默
*
何の試驗の時間なんだ
何を裁くはかりなんだ
何を狙って付き合うんだ
何が船を動かすんだ
考驗的時刻何時來臨
審判的裁決何時出現
無論鎖定什麼就要堅持到底
有什麼正驅動了這艘船啊!
*
關於作者: maxleafcwp
◎ 文學博士,嗜讀漫畫,熱愛圖像及書寫的大學教員。
◎ 醉心於動漫故事及文化創意分析,關注多元載體下的敘事與接受議題。
------------------------
體弱多病的童年時期,因為與動漫畫、遊戲的相遇,獲得了想像及感動的陪伴。深刻之下,一度以為動漫故事無異於小說,不該被隔絕在文學的視野之外;但後來發現,學界通常不這麼認為,也不太明白我們為什麼總是一廂情願。所以,試著鼓起勇氣,摸索著,前往那條堅信不移的道路。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
0 意見: