◎DAY9◎ 不吃宵夜 & 千字漫畫短評 ─ 《異鄉之草‧三國志連作集》

異鄉之草.jpg


  其實,今天本來不是想寫這部作品的。不過因為稍早整理書房的時候,從眼角想起了它的精彩,所以馬上調整了思緒,試著來談談這本有趣的短篇集。



  不同於一般「某某短篇集」或「某某傑作集」的概念,所謂「連作集」,指的是在「相同主題」的情況下,由數則短篇故事所結合起來的作品集。也就是說,既然叫做「三國志連作集」,那麼主題想必是與《三國演義》有關了。必須稍做說明的是,雖然對華人來說,《三國志》與《三國演義》,分別代表了「歷史」及「小說」兩種不同的意義;但由於日本人所使用的「三國志」一詞,基本上並不涉及我們所謂「正史與否」的判斷,而是直接用來指涉他們所知道的「三國故事」,所以就源頭而論,日本其實很少有改編自《三國志》的作品,大部分都是以《三國演義》為基礎。

  1939年,日本小說家吉川英治,以他所熟讀、認識的《三國演義》譯本為材料,寫出了《三國志》這本廣受歡迎的日文小說。該作品於《中外商業新報》連載了四年,獲得市場廣大的迴響;1943年下檔以後,更由講談社出版為單行本,持續發揮著影響力。也正因為如此,所以大多數日本讀者所理解的「三國志」,其實是這本「改編」自《三國演義》,名為《三國志》的「小說」。例如巨匠 ── 橫山光輝所改編的漫畫版《三國志》,便因為一開頭就讓劉備以「旅行者」的身份登場,以及後來的「買茶孝親」等行為,清楚表現了它與吉川英治《三國志》之間的關聯。

  對於志水アキ來說,雖然早年與木原浩勝合作,擔任繪圖者的《雲之聖頌歌》,以及近期與京極夏彥合作,同樣負責作畫的《魍魎之匣》,似乎都能算是代表作;但我第一次認識這位漫畫家,卻是因為《怪力亂神‧酷王》這部同樣以「三國時代」為背景的神怪漫畫。那部作品我沒有看完,因為過度虛構的劇情,後來彷彿行成一種「脫軌」的感覺,令人不禁質疑 ──「三國」究竟是不是個必要的設定?我個人的標準是:雖然「虛構」無疑是種創作的方式,但卻同時必須考量與「背景設定」之間的關聯。不能因為著重於「虛構環節」的鋪成與描述,最後反而無法銜接至「時空」所特有的氛圍、重點。例如雖然將時代設定為宋朝,但到頭來,卻讓讀者覺得 ── 故事其實發生在唐代也並無不可...... 可想而知,自然不會太吸引人。

  《異鄉之草》中,志水アキ透過剛剛好的虛構與篇幅,將黃忠、鍾會、甘寧、孟獲、簡雍等歷史人物的故事,述說成了另一個你我都不知道的「三國世界」。例如「希望像巨岩般強韌、忠於自我,後來甚至影響了趙雲」的黃忠,「天資聰敏,卻因為兒時境遇,而始終盼望著母親稱讚自己」的鍾會,「本是江賊,卻因為總會看見自己兒時的幻影,所以不斷找尋人生方向」的甘寧,「本是漢人,因避禍而拋妻棄子,最後與祝融一起捍衛蠻族」的孟獲,以及「不拘小節、隨性爛漫,陪著兒時玩伴 ── 劉備一起爭討天下,只為一睹未見之趣」的簡雍...... 比起「酷王」,《異鄉之草》因為沒有忽略「真實」的質感和重量,所以相輔相成之下,確實援用了「時代/歷史」的風華與氛圍,支撐著讀者所能獲得的感動。

  〈異鄉之草‧孟獲傳〉一篇,作者選用流傳在極少數野史與傳聞之中的說法,將「南蠻王‧孟獲」這個角色,設定為一個原本極其平凡的雜役 ── 孟趙。為了解救年紀與自己女兒相仿的南越奴隸 ── 祝融,令她不至於被人染指、蹂躪,孟趙一棍打死了獸慾薰心的領班,害得自己背上殺人罪行,走投無路,只能改名換姓,和祝融一起逃回南蠻。兩年之間,改名「孟獲」的孟趙,體會了南蠻人民的善良、質樸,瞭解過去身為「漢人」的自己,如何只憑一己之「偏見」,便視他們為野蠻的人種;此時,孔明揮軍南征,思念家中妻小的孟趙,面對南蠻人民激昂的邀戰,再也無法按捺內心的波濤,決定離開這些熱情接納自己的「異族人」,連夜逃回祖國。不料,祝融先一步擋在帳前,甚至寬衣解帶,以身體表達內心的感恩及不捨;最後,孟趙留了下來。不僅在參戰途中,因為不忍蠻兵無謂犧牲,所以漸漸站上前線,指揮眾人作戰;甚至連被孔明俘虜以後,更當面坦白自己「漢人」的身份,嘶吼出蠻族所受到的欺壓,泣訴著他們對自己的親切,認為「非漢人者」,也應該被當成「人」來對待。

  一席聽畢,孔明解了縛著孟趙的綑繩。表示將澄清吏治、修量賦稅,並眼帶深意的問著,孟趙可願隨蜀軍返回漢中?答道:「不...... 我殺了人,這是無法改變的事實,現在我回去找家人,也只是徒增他們的困擾...... 而且...... 這邊也有我想保護的東西......」於是,孔明一句「叫孟趙的男人已經死了。」說明了蜀地今後再沒有名為「孟趙」的人,取而代之的,是「南越人‧孟獲」的誕生,他,亦正是後來的「南蠻王」......

  費了一番氣力,好不容易大致交代了被志水アキ用作書名,同時也是在本書所收錄的五篇故事中,我個人最喜歡的一則 ── 〈異鄉之草‧孟獲傳〉的內容。我想表達的東西,其實也正好延續了昨天討論《轉孕奇兵》時所使用的概念。藉由昨天的思考,我們明白了「變向思維」一事,將如何幫助創作者「產生故事」;而以〈孟獲傳〉為代表,《異鄉之草》中的五篇「虛構內容」,便說明了何謂「清楚、準確」的「變向」。

  以「孟獲」這個角色為例,儘管確實存在著「他原本是漢人」的傳說;但一般而言,世人卻大多不會接受。畢竟,領著南蠻兵打漢人的「南越王」,怎麼可能「自己也是漢人」呢?所以,「如果孟獲其實是漢人」這個假設,便提供了一個「思維變向」的契機。以這個概念為核心,所有與它相關的一切前因後果,自然也會隨之引動作者的創意及思考;換言之,就如同將〈背包〉改成「父子故事」一般,很多時候,所謂的「變向」,其實根本就不需要太多瑣碎的設計與安排。只要「準確」、「清楚」的找出整個敘事系統當中最基礎、最主要的部分(通常是人物關係或角色本身的性質設定),即便只是一釐米的改換,也必將帶來截然不同的結果!

  最後,〈孟獲傳〉這篇作品,其實同樣也能呼應昨天的話題,表現所謂「見山不是山」的「抽離感」,將能夠幫助讀者「進入故事」、「感受故事」;不過因為在先前討論「酷王」的敘述中,已大致交代了這些概念,所以這裡便不再贅述,終於可以停筆去睡覺了! XD


1 則留言:

  1. 看來你又「不小心」寫了這麼多內容!
    加油阿!今晚凌晨篇數就邁入二位數了!

    回覆刪除